Wandering Around Cottage - February 2017 Edition - Part 2
If you've read the first part of this post, you've visited a Medieval castle that was overlooking a little town with red tile roofs and square-shaped buildings. I had asked you where you thought it was... And you were a bit lost, as I knew you would be... Some of them guessed it was not far from Cottage, but were confused because the architecture looks nothing like Brittany.
Si vous avez lu la première partie de cet article, vous avez visité avec moi un château médiéval surplombant une ville toute de bâtiments aux formes carrées et aux toits de tuiles rouges. Je vous avais caché le nom de cette ville et vous avez eu l'air bien perdu... Cela ne ressemblait certes pas à la Bretagne. Etais-je en Italie ? Si loin de Cottage ?
Brittany is known for its long shaped stone buildings and its blue slate roofs. So, what happened here?
La Bretagne est en effet plutôt connue pour ses bâtiments en pierre, à la forme allongée (les fameuses "longères") et aux toits d'ardoises bleues.
Brittany is known for its long shaped stone buildings and its blue slate roofs. So, what happened here?
La Bretagne est en effet plutôt connue pour ses bâtiments en pierre, à la forme allongée (les fameuses "longères") et aux toits d'ardoises bleues.
The village's name is Clisson and it's located just a little South of Nantes, the town that used to be capital of Brittany, but now weirdly isn't officially in Brittany anymore. On the map below, you have in blue the area of the historical Brittany. The part in dark blue is nowadays Brittany.
Il s'agit du village de Clisson, situé à quelques kilomètres au sud de Nantes, cette ville qui a été autrefois capitale de la Bretagne historique, même si aujourd'hui elle n'appartient plus à la Bretagne administrative.
It used to be a traditionnal Breton village with small stone houses, a very Breton church and an old Medieval castle you can visit here. It was built along a river called Sèvre nantaise, which was a blessing for me as it was very hot the day I visited and the river brought some much needed cool air.
Clisson a d'abord été un village breton tout ce qu'il y a de plus normal avec ses petites maisons en pierre, son église probablement bien typique et son vieux château médiéval que vous avez visité ici. Le village avait été construit le long de la rivière nommée la Sèvre nantaise, ce que j'ai beaucoup apprécié car il faisait très chaud le jour de ma visite et la rivière amenait un peu de fraicheur.
Clisson a d'abord été un village breton tout ce qu'il y a de plus normal avec ses petites maisons en pierre, son église probablement bien typique et son vieux château médiéval que vous avez visité ici. Le village avait été construit le long de la rivière nommée la Sèvre nantaise, ce que j'ai beaucoup apprécié car il faisait très chaud le jour de ma visite et la rivière amenait un peu de fraicheur.
The castle belonged to the lords of Clisson for a very long time, each generation passing it to the next, until Olivier de Clisson was convinced of treason and all his properties were taken from him. You can read more about his family in this post.
Le château a appartenu pendant des générations aux seigneurs de Clisson, jusqu'à ce qu'Olivier de Clisson soit condamné pour trahison et que tous ses biens soient saisis. Vous pouvez en lire plus sur ce que devint sa famille ici.
Le château a appartenu pendant des générations aux seigneurs de Clisson, jusqu'à ce qu'Olivier de Clisson soit condamné pour trahison et que tous ses biens soient saisis. Vous pouvez en lire plus sur ce que devint sa famille ici.
During the first French Revolution, the inhabitants of Clisson don't want to join the Republican army. Clisson is going to be at the heart of the war between Republicans and Royalists, called the "Vendéens". In 1793, the castle and a part of the town are set to fire. In 1794, the whole town is destroyed.
Pendant la Révolution, de nombreux habitants de Clisson refusèrent de rejoindre l'armée républicaine. Clisson se trouve ainsi au cœur de la guerre entre Républicains et Vendéens. En 1793, le château et une partie du village sont incendiés. L'année suivante, le reste de la ville est détruite.
The town stayed empty as a ghost town for two years: inhabitants had either be slayed or had fled away.
Clisson devint pendant deux ans une ville fantôme, abandonnée de ses habitants qui avaient été massacrés ou avaient fui.
During the 19th century, three friends who had studied architecture in Italy, fell in love with the valley of Clisson. The two brothers Cacaults began to rebuild the town with a strong Tuscan inspiration.
Au XIXe siècle, trois amis, ayant étudié l'architecture en Italie, tombèrent amoureux de la vallée de Clisson. Les deux frères Cacault commencèrent à reconstruire la ville avec une forte influence italienne.
During the 19th century, three friends who had studied architecture in Italy, fell in love with the valley of Clisson. The two brothers Cacaults began to rebuild the town with a strong Tuscan inspiration.
Au XIXe siècle, trois amis, ayant étudié l'architecture en Italie, tombèrent amoureux de la vallée de Clisson. Les deux frères Cacault commencèrent à reconstruire la ville avec une forte influence italienne.
Their friend François-Frédéric Lémot bought the ruins of the castle. He also created a park and built a mansion in the Italian style that I might take you to next month... if you're good...
Leur ami François-Frédéric Lémot acheta les ruines du château. Il créa aussi un parc où il construit une villa au style italianisant où je vous emmènerai peut-être le mois prochain... si vous êtes sage...
Leur ami François-Frédéric Lémot acheta les ruines du château. Il créa aussi un parc où il construit une villa au style italianisant où je vous emmènerai peut-être le mois prochain... si vous êtes sage...
Clisson was really a town I didn't want to miss when I spent a week in Nantes last summer and it didn't disappoint: it was like a little trip to Italy, only half an hour from Nantes. I'd even love to go back. If you're in the area, do stop in Clisson, it's really worth it.
Clisson était sur ma liste des lieux à visiter absolument lorsque j'ai passé une semaine à Nantes l'été dernier et je n'ai pas été déçue. C'était comme un mini voyage en Italie à quelques kilomètres de Nantes. J'y retournerai avec plaisir. Si vous êtes dans le coin, ne négligez pas un petit arrêt dans cette ville, cela vaut le coup.
See you next time,
A la prochaine fois,
Hasta la proxima,
PS: I'm sharing this post with:
Clisson était sur ma liste des lieux à visiter absolument lorsque j'ai passé une semaine à Nantes l'été dernier et je n'ai pas été déçue. C'était comme un mini voyage en Italie à quelques kilomètres de Nantes. J'y retournerai avec plaisir. Si vous êtes dans le coin, ne négligez pas un petit arrêt dans cette ville, cela vaut le coup.
See you next time,
A la prochaine fois,
Hasta la proxima,
PS: I'm sharing this post with: