Monday, May 28, 2018

Spring In The Air

May At Cottage


Spring has officially arrived at Cottage: here are ten signs to prove it.

Le printemps est officiellement installé au Cottage et en voilà dix preuves.

 
1. The pupils aren't so keen on the idea of working and have already begun to count the weeks till the summer break (which doesn't start until the first week of July for them...)

1. Les élèves ne sont plus trop motivés pour travailler et commencent déjà à compter les semaines qui les séparent des vacances qui ne commencent officiellement pour eux qu'après la première semaine de juillet... Nous ne sommes pas au bout de nos peines !

 
2. I need to remember to get in the car earlier to go to work because I drive on a beautiful scenic road: if I was most of the time alone on it all winter, I'm now frequently stuck behind a car that drives very slowly to admire the sea view...

2. Je dois penser à monter dans ma voiture un peu plus tôt pour aller à l'école car cette année j'emprunte une jolie route qui borde la côte... J'y ai été toute seule tout l'hiver, mais je me retrouve maintenant fréquemment coincée derrière une voiture roulant au pas pour admirer la superbe vue...

 
3. Lines at the supermarket are longer because tourists are coming back to Brittany.

3. Il faut faire la queue à la caisse du supermarché car les touristes sont de retour en Bretagne.

 
4. The cats are spending more time outside and they, again, meet in the field behind Cottage to fight... I'm in full cat-nurse mode.

4. Les chats passent de plus en plus de temps dehors et, à nouveau, ils se donnent rendez-vous dans le champ derrière Cottage pour se battre... Je suis redevenue infirmière féline...

 
5. Since a storm destroyed our previous sunshade last year,  I had to buy a new sunshade so the cats could nap comfortably on the patio... We like spending the evening there all four of us.

5. Comme une tempête avait détruit notre parasol l'an dernier, j'ai dû acheter un nouveau parasol pour que les chats puissent faire de confortables siestes sur la terrasse... On aime passer la soirée là tous les quatre.


6. Since more time is spent on the patio, I watch TV less in the evening and read more. I'm re-reading Pride and Prejudice...

6. Puisque plus de temps est passé sur la terrasse, je regarde moins la télé le soir et je lis plus : je re-relis Pride and Prejudice. 


7. A lot of time is spent in the garden trying to tame (a little) the wild jungle it is... I've worked on the kitchen garden and on the pictures you can see Milo relaxing next to the sage, currently blooming or Shadow lying in the middle of the strawberry patch.

7. Je passe beaucoup de temps  dans le jardin à essayer d'entretenir un peu la jungle qui y pousse. J'ai travaillé dans le potager et sur les photos, vous pouvez voir Milo se reposant dans la sauge en fleur ou Shadow allongé dans le coin fraisier.

 
8. I also began planting some flowers in the different containers I have on the patio... But one of those containers have been claimed by my old Piano who likes spending his whole day sleeping here. He doesn't move much anymore.

8. J'ai aussi commencé les plantations dans les pots qui sont sur la terrasse, mais l'un des bacs a été pris d'assaut par mon vieux Piano qui aime y passer ses journées à dormir. Il ne bouge plus beaucoup.

 
9. Thunder storms are back, a huge cause of panic attacks for me...

9. Les orages sont de retour et cela provoque  chez moi des crises de panique incontrôlables...

 
10. And,  yes! I have received a quote to change a radiator that is to be moved to make room for the bookshelves I'm dreaming of in the living-room! Renovation resuming is a sure sign of spring at Cottage!

10. Et, oui ! J'ai reçu enfin un devis pour déplacer le radiateur qui m'embête pour créer mon mur bibliothèque dans le salon. La reprise des travaux et le retour de la poussière sont des signes caractéristiques de l'arrivée du printemps au Cottage !

 
What are the signs of spring in your corner of the world?

Et chez vous, quels sont les signes du printemps ?

 
See you next time,

A la prochaine fois,

Hasta la proxima,