Sunday, February 10, 2019

Clean Slate

A Living-Room Update


Cottage: I feel that it's been an awful while since you bragged about me on the blog.

Cottage : J'ai l'impression que cela fait une éternité que tu n'as pas vanté ma beauté sur le blog.

Petite Blonde: I know, I know, but the computer hasn't been very cooperative lately. It was so slow that I was even unable to reply to comments on my last post.

Cottage: Let's hope your readers won't resent you.

Petite Blonde : C'est vrai, c'est vrai, mais l'ordinateur n'a pas été des plus coopératif récemment. Il était tellement lent que je n'ai même pas pu répondre aux commentaires sur mon dernier article.

Cottage : Eh bien, j'espère que tes lecteurs ne t'en voudront pas.

Petite Blonde: Let's. It should be a little better now that a friend spent two hours working on it.

Cottage: Oh, so you can write again ? Write about me!

Petite Blonde: Where shall I begin ? A lot has happened...

Petite Blonde : Je l'espère.  Cela devrait être plus facile maintenant qu'un ami a passé deux heures à essayer de réparer l'ordinateur.

Cottage : Mais alors, tu peux écrire de nouveau ? Écris sur moi !

Petite Blonde : Je ne sais même pas par où commencer. Il s'est passé beaucoup de choses.

Cottage: Why don't you begin with my gorgeous wh....

Petite Blonde: Shush, don't say too much. You'll spoil the surprise. But you're right, let's tell the readers about that project.


Cottage: So, Petite Blonde has many books. Too many if you ask me, but we don't see eye to eye on that subject. She wanted to use the wall behind the sofa to create a bespoke bookshelf.

Petite Blonde: There was only one problem. There's a radiator on that wall. I thought the carpenter could build the piece around it.

Cottage : Pourquoi ne commences-tu pas par ma magnifique bi...

Petite Blonde: Chut, n'en dis pas trop. Tu ruinerais la surprise. Mais, c'est une bonne idée. Expliquons aux lecteurs ce projet.

Cottage : La Petite Blonde a beaucoup de livres. Trop, même, à mon avis. Mais nous ne sommes pas d'accord à ce sujet. Elle voulait utiliser le mur derrière le canapé pour faire une bibliothèque.

Petite Blonde : Il n'y avait qu'un seul problème. Il y avait un radiateur sur ce mur. Mais j'ai pensé qu'il était facile de construire la bibliothèque autour de ce radiateur.

Cottage: It's funny how every single time you think it's going to be easy... It's like you're a begginner at renovating with each new project!

Petite Blonde: I didn't find it particularly funny when no one was interested in my project, some carpenters told me it was impossible, others that they didn't work with wood anymore, most didn't even bother to send a quote.

Cottage: So it was decided to move the radiator to the other wall.

Petite Blonde: And while we were at it, to upgrade it to a prettier and more efficient one.

Cottage: Then you sold the small bookshelf and we had a clean slate downstairs... And an awful mess of piles of books upstairs!


Cottage : C'est amusant comme chaque fois que tu commences un nouveau projet, tu penses que cela va être facile. C'est comme si tu étais une débutante de la rénovation dès que tu as une nouvelle idée !

Petite Blonde : Je n'ai pas trouvé très amusant de ne pas réussir à trouver quelqu'un que le projet intéressait : il y a ceux qui disaient que c'était impossible, il y a ceux qui ne travaillent plus le bois, ceux qui n'ont même pas envoyé de devis.

Cottage : Il a donc été décidé de déplacer le radiateur sur un autre mur.

Petite Blonde : Et pendant qu'on y était, tu as bénéficié d'un radiateur au design plus joli et surtout plus efficace énergétiquement.

Cottage : Ensuite, tu as vendu la petite bibliothèque et nous avions un beau mur vide dans le salon... Et un affreux bazar de piles de livres dans les pièces de l'étage !


Petite Blonde: Please don't forget to mention that I painted the wall and the baseboard. It was a lot of work!

Cottage: Yes, yes, and you had to do it in quite a hurry because at that point things accelerated...

Petite Blonde: Why don't we leave that for the next post?

Cottage: Are you sure it's not dangerous? The computer could stop working tomorrow?

Petite Blonde: Let's hope for the best!

Cottage: Readers, if you ever want to see what happened to that wall, I'd advise you to keep your fingers crossed. I don't understand how something so much younger that me as the computer is can be in such a bad shape... 


Petite Blonde : N'oublie pas de dire que j'ai peint le mur et les plinthes. C'était du travail !

Cottage : Oui, oui et en plus tu as dû le faire en vitesse car à un moment les choses ont fini par s'accélérer.

Petite Blonde : Nous allons laisser ça pour le prochain article. 

Cottage : Ce n'est pas risqué ? L'ordinateur pourrait ne plus fonctionner demain...

Petite Blonde : Ne vois pas tout en noir !

Cottage : Lecteurs, si vous voulez voir ce qu'est devenu ce mur, je vous conseille de garder les doigts croisés. Je ne comprends pas comment un objet tellement plus jeune que moi comme l'est l'ordinateur peut être aussi fatigué...



See you next time,

A la prochaine fois,

Hasta la proxima,


PS: All the pictures in this post are "candids". This project took nearly a whole year and at some point, I stopped taking pictures for the blog because I thought it would never become reality, so I tried to find a few pictures I took for various reasons that could illustrate it. But they are real life pcitures, with books on the coffee table and a jar of almonds...

PS : Les photos de cet article n'était pas destinées au blog. Mais ce projet a pris plus d'un an. A un moment, je me suis découragée et j'ai oublié de prendre de belles photos pour le blog. J'ai farfouillé parmi mes photos pour trouver de quoi illustrer l'article... Mais ce sont les photos de la vie réelle avec des livres sur la table basse et mon bocal d'amandes qui traîne...

15 comments:

  1. coucou Magali
    tu sais que les amandes sont excellentes pour la santé, elles n'apportent que des bienfaits au corps et s'utilisent dans de multiples préparations toutes plus succulentes les unes que les autres ;-) alors même si ton bocal traine sur la table, moi lectrice assidue je suis toujours admirative de tout ce que tu fais pour rendre cottage encore plus joli, chapeau à toi
    Bon y'a plus qu'à maintenant, qu'à suivre les futurs articles, chouette c'est les vacances
    bon dimanche

    ReplyDelete
  2. Hi.....I hope cottage isn't right about the computer not working when he's ready to tell all about the project, and, I like seeing real life in photos, some look like you're at a store. Don't ya just want to smack carpenters that come up with stupid reasons for not doing the job, my mom always said if we can put a man on the moon.???? Sounds like cottage is really comfy cozy with the new heater. Looking forward to seeing what else you've accomplished.

    ReplyDelete
  3. Le radiateur est déplacé et c'est une bonne chose.........maintenant.......y'a plus qu'à...
    Bientôt, c'est moi qui vais me retrouver à ta place, nous avons décidé de partir définitivement dans le Sud Ouest et comme la maison est trop petite pour devenir résidence principale, nous cherchons beaucoup plus grand......juste de quoi tout recommencer à zéro.
    Caresses aux griffus. Bises. Babette

    ReplyDelete
  4. Le radiateur est déplacé et c'est une bonne chose.........maintenant.......y'a plus qu'à...
    Bientôt, c'est moi qui vais me retrouver à ta place, nous avons décidé de partir définitivement dans le Sud Ouest et comme la maison est trop petite pour devenir résidence principale, nous cherchons beaucoup plus grand......juste de quoi tout recommencer à zéro.
    Caresses aux griffus. Bises. Babette

    ReplyDelete
  5. Real life is what we all live and things are happening at cottage no matter how long, progress is progress, whoo hoo!!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Yes, progess has been made and I hope to have some time this week to post some updates.

      Delete
  6. It's good cottage speaks his mind! Otherwise, we might never know how you are and what you've been up to. Oh it does look like it was a long and probably stressful project but so worth it. I sure hope the computer stays in working condition so we'll hear the end of this story! Been a little winter and a little spring here. Hope you are staying warm and cozy through the cold there.........

    ReplyDelete
  7. I too love books!! I have a good amount on kindle but there is nothing like the physical contact with a book. You are progressing!! Cottage and you keep great communication! ;)

    ReplyDelete
  8. Love your conversation with Mr. Cottage :). You put in alot of hard work and money into him through the years. The heater looks efficient to keep you and the kitties warm and toasty, along with the stove. My sister has two big bookcases full of treasured books:).
    Take care, Kathleen in Az
    P.S. I see a white hutch in the living room:).

    ReplyDelete
  9. le radiateur n'enlaidit pas le joli mur de pierres... c'est un bon début pour le chantier biblio ! un gros bocal d'amandes a aussi une place réservée dans la petite cuisine du Nord et un petit bocal d'amandes se fait discret au bureau... bonne semaine ! monique59

    ReplyDelete
  10. I love that your photos are candid and not staged! There's one project after the other in your lovely cottage, looking forward to seeing more!

    ReplyDelete
  11. I like the idea using curtain under the stair

    ReplyDelete
  12. You and Cottage always have such good heart-to-heart conversations. If you need help explaining why there's no such thing as too many books, I'm happy to help!

    ReplyDelete

It makes me so happy to read your comments! Let me know you stopped by!
J'adore lire vos commentaires. N'hésitez pas à vous joindre à cette discussion multi-lingue.