What happened lately...
Please tell me that as much as we all love Christmas decor post, you wouldn't mind a change for a few minute read... Because I have nothing Christmas related to share today. What? I've been away for so long and have not decorated for Christmas yet? Do I really want to be banished from blogland??? Let me give you a reason or two (or five) for this.
J'espère que, même si on adore voir de beaux décors de Noël, cela vous dit de lire un article qui change un peu... Car je n'ai rien à vous montrer sur Noël aujourd'hui. Quoi ? Pas d'article depuis des semaines et en plus, pas de décor de Noël ? Je me demande si on ne va pas m'enlever le titre de blogueuse. Laissez-moi vous donner une raison ou deux (ou cinq) de cette situation.
November and December so far have been awfully busy...
Novembre et début décembre ont été très chargés...
1. The Latin classes I agreed to teach (what was I thinking?) are basically eating big chunks of my time to prepare.
1. Les cours de latin que j'ai accepté d'assurer (mais qu'est-ce qui m'a pris? ) me mangent de grosses parts de mon temps.
2. November is the month of parent nights in the new school I work in... One night for each level you teach in... And I teach in three different levels. When this is over, the staff meetings begin and they always take place in the evening. One for each group you teach to... And I teach to seven different groups... That made a lot of evenings when I came back to Cottage at 8 pm or later... Greeted each time by three or four hungry cats.
2. Novembre, c'est le mois des réunions parents-profs dans le nouveau collège où je travaille. Une soirée par niveau et j'enseigne sur trois niveaux... Dès que ça se termine, on enchaîne avec les conseils de classe... Avec les groupes de latin, j'enseigne donc à sept classes différentes... Cela fait donc beaucoup de soirs où je suis rentrée au Cottage à 8 heures ou plus, attendue de pattes fermes par trois ou quatre chats...
3. I tried to enhance the way I help pupils for writing activities... It worked great, but all of the sudden I had 60 papers to grade and every child had written two pages... Obviously, I was happy that I had no more pupils giving back a blank paper... But it took me two whole weekends to read and grade...
3. J'ai eu l'idée d'améliorer mon guidage pour les exercices d'écriture de mes élèves. Cela a bien fonctionné, mais du coup, je me suis retrouvée avec 60 rédactions de deux pages à corriger. Je suis bien sûr ravie de ne plus avoir de copie blanche ou de copie de quelques lignes, mais cela m'a pris deux week-ends entiers à corriger...
4. My computer isn't feeling well. It's very slow and sometimes stops dead in its tracks and nothing can be done except turning it off and waiting for a little while. I need to take care of it, but not until the school break because I need my computer to work, all my lessons are on it. You wouldn't believe the time it took me to mark the pictures, upload them and write that post... I hope it proves I'm devoted to you!!!
4. Mon ordinateur n'est pas en forme. Il est très lent et parfois tout se bloque et il n'y a rien d'autre à faire que de l'éteindre et d'attendre un peu. Il faut que je m'en occupe, mais je ne peux pas l'immobiliser avant les vacances car j'en ai besoin pour travailler. Tous mes cours sont dessus ! Je ne vous dis même pas combien de temps il m'a fallu pour marquer ces quelques photos, les télécharger et écrire cet article... Au moins, j'espère que cela prouve combien je vous suis dévouée !
5. I decided to go back studying. Actually I never thought I would stop, but, life got in the way, I stopped for one year... that soon became 15 or so... I haven't applied at university officially yet, but I hope to do so next year and I've begun reading books from the list the university gives on its website and listening to classes that are filmed.
5. J'ai décidé de reprendre mes études. En fait, je ne pensais pas les arrêter quand j'étais jeune, mais la vie s'interpose, on s'arrête pour une année et soudain, on est quinze ans plus tard ! Je ne suis pas encore inscrite officiellement à l'université (j'attends pour cela de voir ce que me réserve le boulot pour l'an prochain), mais j'ai déjà commencé à travailler grâce à la bibliographie mise en ligne par l'université et grâce à des cours filmés trouvés au hasard d'Internet.
Days are very short this time of year in Brittany, so not much is done to improve Cottage, but I've sold a few more items that were in the living-room in order to give it a new look when spring comes. The old sofa on which the cats can be seen on the first picture isn't there anymore... It looks a little bare for now...
Les jours sont très courts en Bretagne à cette époque de l'année et il est donc difficile de travailler à la déco, mais j'ai encore vendu quelques trucs du salon de façon à pouvoir lui donner un nouvel aspect au printemps. Le vieux canapé sur lequel on voit les chats sur la première photo n'est plus là. Cela fait un peu vide pour l'instant...
The weather has been rather nightmarish with lots of storms... So the cats are sleeping in a lot and we have rainbows several times a day... It's just hard to get motivated to do something when all the felines of the home are sleeping and making it look so good!
La météo n'a pas été clémente, beaucoup de tempêtes d'hiver... Les chats passent le plus clair de leur temps à dormir et on peut voir plusieurs arcs-en-ciel par jour... C'est difficile de trouver la motivation pour se mettre au travail quand il y a un chat qui dort dans chaque coin de la maison !
This weather also means that the cats can't decide if they'd rather be out or in... And apparently they aren't big on ecology and they can't grasp the concept of closing the windows while heating the Cottage...
Cette météo rend les chats très indécis et ils ne savent jamais s'ils préfèrent rester dedans ou sortir... Apparemment, ils n'y comprennent rien à l'écologie et ne maîtrisent pas le concept de fermer les fenêtres quand on chauffe le Cottage...
I hope this post made you feel very organised about your Christmas decor!
J'espère au moins qu'après la lecture de cet article, vous vous sentez super organisé par rapport à moi quant à votre déco de Noël !
See you next time,
A la prochaine fois,
Hasta la proxima,