The Kitchen Lighting Series - 4 -
After I made my enamel coffee pot turned lamp dream come true, I thought the only missing light in the kitchen was a wall lamp... You may have noticed that to the right of my window, I still have a light bulb coming out of the wall... Not very cottage-y.
Après avoir réussi à transformer ma cafetière émaillée en lampe, je pensais que la seule lumière qu'il me restait à trouver pour la cuisine était une applique. Vous avez peut-être remarqué l'ampoule qui sort de mon mur à droite de la fenêtre... Pas très déco!
I was browsing "Le Bon Coin" (French Craigslist), looking for a wall lamp that would be cheap and pretty, when I found this...
Je cherchais donc cette applique sur Le Bon Coin (what else?) quand je suis tombée sur ça...
Actually, it looked like that when I found it.
En fait, sur l'annonce, la lampe ressemblait à ça.
It was love at first sight. But there were three problems: I didn't need it at all, at 30 €, it was not that cheap and it was more than an hour away from the Cottage, which would mean losing a whole Sunday afternoon and a lot of money in gas (a lot more expensive in France than in the USA).
Ce fut le coup de foudre. Mais il y avait trois problèmes: je n'en avais pas du tout besoin, à 30 €, elle était plus chère que ce que j'achète d'habitude sur Le Bon Coin, elle était à plus d'une heure du Cottage, ce qui me ferait perdre tout un dimanche après-midi...
Still, I saved it to my favourites on the website, thinking it would sell in no time.
J'ai quand même sauvegardé l'annonce, pensant qu'elle allait vite disparaître.
The ads stay on this website two months. So two months minus one day later, I checked back and the lamp was still here. Maybe it was fate?
Pour ceux qui ne sont pas des habitués du site Internet, les annonces restent en ligne deux mois. Deux mois moins un jour plus tard, j'ai retrouvé l'annonce. Peut-être était-ce le destin?
I emailed the seller, asking if he was sometimes coming to the area I live in. I thought that was very unlikely. He emailed back that indeed he had nothing to do near my Cottage, but he was visiting a friend that day half way between his home and mine... The town happened to be the one I work in part time and was working in that very day! Fate, I told you!
J'ai envoyé un mail au vendeur, lui demandant si par hasard il ne se rendait pas dans mon coin un de ces jours. Je me disais qu'il y avait peu de chances. Effectivement, il n'avait rien à faire aux alentours du Cottage, mais il se rendait ce jour-là chez un de ses amis qui se trouvait habiter dans la ville où je travaille à mi-temps et où j'étais ce même jour! Le destin, je vous dis!
So we met after school and when I saw the lamp, it was even more beautiful than on the picture.
On s'est rencontrés à la sortie de l'école et la lampe était encore plus jolie en personne que sur la photo.
I was so happy to bring it back home that I sang the whole time while I was driving.
J'étais tellement contente de la ramener finalement au Cottage que j'ai chanté pendant tout le trajet du retour (oui, oui, la pluie du lendemain, c'était à cause de moi).
It's an old coffee grinder with every part still in place and working. The owner had inherited it from his uncle who had turned it into a lamp and he didn't like it. I did!
C'est un vieux moulin à café dont aucune partie ne manque. Le vendeur l'avait hérité de son oncle et ne l'aimait pas... Moi, si!
For now, I haven't done anything to it except for washing it and adding a lampshade. I think it's a beauty in itself.
Je ne lui ai rien fait d'autre pour l'instant que la nettoyer et lui ajouter un abat-jour. Je pense qu'elle est naturellement belle.
Cottage adore la lumière douce qu'elle crée dans la pièce. Et vous, qu'en pensez-vous?
The pictures might have been taken on the new countertop... I'll show you the cabinets (minus the one that isn't there yet) soon.
Les photos pourraient avoir été prises sur mon plan de travail. Je vous montre les meubles (sauf celui qui n'est pas encore là, bien sûr) très bientôt.
See you soon,
A bientôt,
PS1: I have no idea why I keep having coffee themed lamps when according to everyone I make a lousy coffee...
Je ne sais pas pourquoi toutes mes lampes sont inspirées par le café alors que de l'avis de tout le monde, mon café est du jus de chaussette pas terrible...
PS2: I might have received this week by mail a wall lamp that I'll show you once it's in place, probably this summer...
Il se pourrait que l'applique ait été trouvée... Et qu'elle attende sagement dans un carton que je sache comment j'organise ce coin de la cuisine...
PS3: This morning for the first time in five days, I thought I loved my kitchen when I walked in it. It took me that long to get used to it... I had lived with a mismatched one for so long!
Ce matin, pour la première fois en rentrant dans la cuisine, je me suis dit qu'elle était belle. Oui, j'ai eu un peu de mal à m'habituer à une cuisine aménagée après avoir vécu si longtemps avec plein de meubles dépareillés.
PS4: I'm partying with some awesome bloggers.
Good morning dear Magali,
ReplyDeleteCottage is absolutely right - the lamp is so lovely! Of course it has been fate and good luck too. So your kitchen is nearly finished after all? I am so curious and as my live is a bit troublesome at the moment, you could really cheer me up by some cosy kitchen photos...
Have a nice weekend!
Yours Sarah
You get it right every time.
ReplyDeleteCute, I try to think of more coffee themed lamps for a wall sconce, but it might be too much =)
ReplyDeleteOh, I hadn't though of a coffee themed sconce... I found one that is farily neutral... Should I add it coffee beans as pendants?
DeleteWhat a great combination! Now you can -finally- see what you're doing when maken coffee ;-) Haha, this proves that everything which has to do with coffee (the grinder and the pot) deserve to be put "under a light", in my language this means they deserve to be put in the spotlights, in the attention of people... Which is logical, because these items are real beauties!! Enjoy your finds, and the fact that fate does seem to work for you !!! Grtz,, Marcy
ReplyDeleteI hope fate will continue to work for ma and Cottage because God knows we've had problems with the renovation so far! We need a little help from fate ;) Thank you for your always kind words.
DeleteMagali
Yes, fate has intervened and now you have a second gorgeous lamp, which makes me think that I now need a second one, and I do actually have a place for another one.
ReplyDeleteI'm sooooooo looking forward to seeing the new kitchen but I'm sure you're going to keep us guessing for ages !
It's really unique! I love it!
ReplyDeleteLove the story of the lamp! It is just perfect...:) So excited to see your cabinets. Have a wonderfu Friday and weekend! Oh...how much is gas over there? I feel bad for you if it is even more there! It is ridiculously priced here right now...we are paying an average of $3.69-$3.79 per gallon right now...craziness!
ReplyDeleteBlessings, Vicky
C'est parce que ton café "est clair" (éclaire),là, c'est fait.
ReplyDeleteDis donc, chaque chose chez toi étant choisie avec toute cette attention, lorsque tu auras tout fini, tu ne voudras jamais rien changer! Je trouve ça formidable alors que la plupart des gens vont au plus vite pour se débarrasser.
c'est super.
Bon weekend. Bises. Babette
How cute is that?! I love this lamp!!! and it's the perfect kitchen accent too. Happy Friday!
ReplyDeleteYou win Magali! It is very cute and I am amazed with all the creative lamp ideas! It truly was fate!
ReplyDeleteOh Magali! I love it, it is full of personality and gives a soft light. Perfect for your cottage. Isn't it wonderful when a home comes together on found items? The house is becoming more of a reflection of you and that is what makes your home so special : ). Patty/NS
ReplyDeleteFate indeed! I'm delighted for you that it was meant to be yours, and I'm sure Cottage agrees. It is so adorable and in wonderful condition. Yet another charming accent...
ReplyDeleteThe only thing would have made this better is if he'd discounted the price for you! Definitely meant to be. I love coffee, I love this lamp.
ReplyDeleteI think that is a steal and to have it already set up with a light feature would easily be that much just to add the lighting, so you really scored and it looks fantastic!
ReplyDeleteI love it! It's so unique!
ReplyDeleteYes, it was fate and the little coffee grinder turned lamp is going to be perfect in your kitchen for years! I really do love it, it’s old and antique like the cottage! I’m so happy to hear how your kitchen is making you happy now. It takes a lot of decisions and determination to make dreams come true. Good for you Magali!
ReplyDeleteelle est top cette lampe et certainement unique !
ReplyDeletemoi, je veux bien , un jour goûter ton café au jus de chaussette ....
bisou et bon dimanche, plein de soleil !
Marry Poppins
Lors de tes prochaines vacances en Bretagne, n'oublie pas de venir prendre une tasse de mauvais café ou de bon thé au Cottage. Chaque tasse s'accompagne d'une dose raisonnable de poussière!
DeleteI love this lamp, as you know! That wonderful detail that you gave us the close up for is just wonderful!!! The whole thing is charming and I am so very happy it found it's right home with you!!!
ReplyDeleteI love your new kitchen and both your lamps!Excellent!AriadnefromGreece!
ReplyDeleteFate indeed! Love, love it and I am so happy to hear that you are falling in love with your kitchen!
ReplyDeletehugs,
Jann
You were meant to have it, Magali! I love it! The little drawer is so cute!
ReplyDeleteA perfectly charming lamp. I love it! ~ Nancy
ReplyDeleteIt sure is a beauty! I think that's a hatrick! And I love that they are three conversation pieces as well as looking beautiful.
ReplyDeleteThat lamp is PERFECT!!!!! It definitely was fate!
ReplyDelete-andi