The Kitchen Sink Mini-Series - 2 -
I'd like to thank all of you who are stopping by my little blog. I'm really sorry I've been late replying to comments and visiting your blogs this month.
Un grand merci à tous ceux qui s'arrêtent ces derniers temps sur ce petit blog. Je suis extrêmement en retard pour répondre à vos gentils commentaires et pour lire vos blogs ce mois-ci.
1. |
I thought maybe while I explain, you'd like to drool over my inspiration pictures for the kitchen sink.
Pendant que je vous explique un peu, je vais vous laisser vous rincer l'oeil sur les jolis éviers dont j'avais mis de côté les photos pour m'inspirer.
2. |
I couldn't find a job in only one school this year, so I work part-time in one school and part-time in an other. and somehow it's more tiring.
3. |
Je n'ai pas trouvé de poste dans une seule école cette année, je travaille donc sur deux établissements et les semaines semblent passer à toute vitesse quand on n'est jamais fixé sur un lieu.
4. |
I'd been asking to change the subject I teach for three years with no luck, though I have the necessary diploma and a few days after I started the Etsy shop in July, I got a letter saying that I would be teaching that new subject for a year. It means I have to redo all my lessons! It's interesting, but time consuming.
5. |
Je demandais depuis trois ans à changer la matière que j'enseigne, sans que cela me soit accordé. En juillet, finalement, quelques jours après avoir lancé la boutique en ligne, j'ai reçu un courrier m'indiquant que j'enseignerais cette nouvelle matière pour l'année. Je m'amuse beaucoup, mais il faut créer tous les cours et cela prend du temps.
6. |
In France, teachers have to hand back all their students' grades to the school three times a year, usually in December, March and June. This year, for some reasons, both schools decided we needed to give our grades back in February, so I have been in a hurry to create tests and mark them, which took many of my evenings.
7. |
Cette année, les deux écoles dans lesquelles je travaille ont avancé la remise des notes du deuxième trimestre, qui a généralement lieu en mars, au mois de février. Du coup, branle-bas de combat pour créer les évaluations plus vite que prévu et surtout pour corriger les centaines de copies, ce qui a pris beaucoup de mes soirées!
8. |
Last, the "Snowy White" collection in my Etsy shop was very successful. I'm not complaining at all, but the only free time I had was used to pack and send my little goodies all over the world. This section of the shop is nearly empty and I'll try to list new things there during the weekend.
9. |
Enfin, la collection "Blanc Neige" de la boutique en ligne a eu beaucoup de succès. Je ne m'en plains pas du tout, mais mon peu de temps libre a été occupé à envoyer ma vaisselle dans le monde entier. Cette collection est presque épuisée et je vais essayer de la réapprovisionner ce weekend.
10. |
So what was that post about again? Sinks? Have you found your dream sink above? Which is your favourite? As Babette, one of my readers, already knows, I didn't choose any of those! Come back soon to see where I wash all the shop's china now!
11. |
Euh, de quoi était censé parler cet article au fait? D'éviers? Alors, lequel a votre préférence? Comme Babette l'a déjà remarqué, je n'ai choisi aucun de ceux-là! Revenez vite pour voir où je nettoie maintenant toute ma vaisselle ancienne destinée à la boutique!
12. |
See you soon,
A bientôt,
PS1: You can find all the sources for the pictures by visiting my Pinterest board on kitchen sinks.
PS2: I'm sharing my inspiration with: