Choosing Kitchen Appliances - 3
My life would be so much easier if I just followed trends. I wouldn't spend hours on the Internet trying to find a dress that is neither too short nor too long, because I like midi skirts. Also if I could stand to wear polyester and if silk was cheaper, shopping wouldn't be such a nightmare.
Ma vie serait tellement plus facile si je suivais la mode. Je ne passerais pas des heures sur Internet à chercher une robe ni trop courte ni trop longue parce que je suis la seule à aimer les jupes mi-longues. Si je pouvais me résoudre à porter du polyester ou si la soie état moins chère, faire les magasins ne serait pas le cauchemar que c'est actuellement...
Is it still a post about kitchen appliances? Oh, yes! Because getting the perfect oven was at least as difficult as finding the dress I wanted for my friend's wedding.
Mais quel est le rapport avec l'électroménager? En fait, trouver un four a été à peu près aussi difficile que de dénicher une robe pour le mariage de mon amie.
My dream was to have a vintage-looking white oven. This one...
Mon rêve était d'avoir un four qui possède un petit côté vintage et qui soit blanc. Celui-là...
I did fell in love with it when I saw it on the Internet: the brass details on the white, the curve on the window, the old-fashionned timer... It was very, very expensive: maybe it was worth it, though... But it was nowhere to be found in Brittany, so it meant I needed to order it online, the only websites I found it on were some I didn't know and didn't really seem trustworthy. It made me uncomfortable, more so that the oven was supposed to be a gift from my mother to me...
J'étais tombée amoureuse en le voyant sur Internet: le blanc, les détails en laiton, la courbe dans la vitre... Tout était parfait, sauf son prix et son absence de tous les magasins de Bretagne. Je ne le trouvais que sur Internet et sur des sites que je ne connaissais pas... Difficile de payer ce prix-là sans aucune garantie derrière.
As I couldn't find an other white vintage-looking oven that I liked, my mom suggested that I tried to find it in an other colour.
Ma maman m'a alors suggéré que, peut-être, je pouvais abandonner le blanc pour une fois.
They do exist in black and those were available in Brittany.
On trouve beaucoup plus facilement des fours à l'allure ancienne en noir.
The black ovens look beautiful, but they can be the star of a white kitchen. I know, because this was the choice I had made in my previous kitchen...
C'est assez joli... En tout cas, j'aime assez, puisque c'était mon choix dans ma précédente cuisine...
Except, I'm not redoing the kitchen I had before: I don't live in the same place, I have more cats and I'm older... It can't be the same kitchen, can it?
Mais je ne cherche pas à recréer exactement ma cuisine d'avant: je n'habite plus au même endroit, j'ai plus de chats et je suis plus vieille: la cuisine aussi doit évoluer!
As I was explaining this to my mom on the phone, she said "if you want a vintage-looking oven, it has to be black: that's it!"
Comme je tentais d'expliquer tout ça à ma maman au téléphone, elle m'a mis les points sur les "i": "si tu veux que ton four ait l'air ancien, il sera noir, un point c'est tout!"
It got me thinking... What was my priority? Keeping the vintage look or the "blending look" I had worked for so far in the Cottage? I kept changing my mind all night. (I've learned since then that some people use the night to sleep, crazy, hey?)
Intense réflexion... Qu'est ce qui était le plus important? Garder le côté vintage ou la discrétion du blanc? J'ai changé d'avis toute la nuit... Oui, je sais, certains utilisent la nuit pour dormir...
Then in the early morning, I got down in the kitchen to brew some tea... There was a morning grey light in the room and just then, I knew!
Puis, au petit matin, en descendant faire mon premier thé du matin, la lumière blafarde d'un matin gris m'a chuchoté la réponse.
Me: "Cottage, I really can't picture a black oven there... So we won't have a vintage looking one..."
Cottage: "Whatever! It's too early to argue!"
Moi: "Cottage, je n'imagine pas du tout un four tout noir ici. Je pense que l'on va oublier l'idée d'un four vintage hors de prix..."
Cottage: "Comme tu veux, il est trop tôt pour se disputer de toute façon!"
I thought things would go easy from there. Until I checked the website I usually use for appliances... Stainless steel stealed all the pages... Basically there were two white ovens: the cheapest oven which I didn't want to buy and one with very fancy and very stupid programms instead of the usual thermostat. Arrggg!
Je croyais naïvement que ce serait facile à partir de là... Jusqu'à ce que je reprenne mes recherches: presque tous les fours en ce moment sont coloris inox... Il n'y en avait deux blancs seulement sur le site que j'utilise habituellement: un premier prix dont je ne voulais pas et un avec plein d'électronique à la place du thermostat... Arrggg!
I even considered going stainless steel for a while... I mean I don't hate it, I even love it when I see it on blogs, it's softer to the eye than black... It's just not really me...
J'ai donc sérieusement envisagé l'inox... Ce n'est pas que je déteste, j'aime même bien quand je le vois en photo chez les autres, ce n'est juste pas "moi"...
Until one day, the kitchen designer told me that this oven in the above picture that I liked existed in white... and was cheaper in white! He argued that the white possibly couldn't be the same as the kitchen cabinets' and that stainless steel was safer...
Jusqu'à ce qu'un jour le cuisiniste me dise que le four que j'aimais bien et que vous voyez sur la photo juste au-dessus existait en blanc... et était moins cher en blanc! Il a précisé que le danger du blanc était que ce ne soit pas la même teinte que la cuisine.
But after pintersting for a while, I knew I loved white appliances in white kitchens...
Mais après avoir vu quelques cuisines blanches avec des fours blancs sur Pinterest, je savais que c'était ce que je voulais!
I took a deep breath and ordered the oven...
J'ai pris une grande inspiration et j'ai commandé le four...
I'm very happy because it doesn't attract attention: it keeps the kitchen well balanced and also, it works great and is very simple to use!
Je suis enchantée de son côté épuré qui n'attire pas trop l'attention. Il est aussi très simple d'utilisation, ce qui n'est pas le cas de tous les nouveaux fours...
As a bonus, it serves as a mirror!
En plus, il peut servir de miroir!
I had very precise ideas of what I wanted for my kitchen appliances, sometimes I had to compromise and sometimes, I stood by my choices. Do you have ay tips to share with my readers?
J'avais des critères très précis pour choisir mon électroménager et même si j'ai parfois dû faire des concessions, ces critères m'ont aidée dans la jungle des sites Internet. Et vous, avez-vous d'autres critères à partager pour aider mes lecteurs?
See you soon,
A bientôt,
PS1: I'm back to school on Monday, but instead of getting my lessons ready, do you know what I'm doing? Emptying the kitchen countertops for a new little kitchen project!
Je retourne à l'école lundi, mais au lieu de préparer mes cours, devinez ce que je fais! Je vide le plan de travail de la cuisine pour un nouveau projet!
PS2: I'll be working every evening after school, so by the end of next week, I should have the story of my friend's wedding and some picture posted!
PS3: I'm partying!