A Finished Loo And More To Come (One Day Or An Other)
Once upon a time, I visit a little Cottage where almost everything was orange and dark, including the upstairs loo.
Par un beau jour de printemps il y a quelques années, j'ai visité un cottage dans lequel presque tout était orange et sombre, même les toilettes.
Then I thought... Since the roof needs insulating, why don't we first destroy everything...
Puis j'ai pensé... Puisque le toit doit être isolé, autant tout enlever d'abord.
The little roof window that used to be in my bedroom was moved to the loo.
La petite fenêtre de toit qui était dans ma chambre fut déplacée dans les toilettes.
The room was almost finished when Shadow showed it to you in the last post... But the light fixture was missing.
La pièce était presque finie quand Shadow vous l'avait montré dans l'article précédent... Mais il manquait l'applique.
I'm delighted because I finally found one that is new and that I like. I wanted it to be simple and white and it was not that easy to find in stores.
Je suis ravie d'avoir enfin trouvé une applique. Je voulais qu'elle soit simple et blanche et ce n'était pas si facile que ça à dénicher en magasin.
I like the way it looks when lighted in the dark.
Et même allumé dans la nuit, je trouve que cela rend bien.
The door finally got all its coats of paint and the handle is secured.
La porte est enfin peinte et la poignée est en place.
I know this post isn't about a huge transformation (though details like that make quite a difference when you live in a cottage under renovation), so I wanted to tease you with an other project I'm working on...
J'ai bien conscience que cet article ne concerne pas un grand changement (ces petits détails sont cependant très importants quand on vit dans une maison en travaux), je voulais donc vous donner un avant-goût d'un autre projet sur lequel je travaille...
To work on this project, I had to move everything that used to be in this corner of Cottage to my bedroom... which made it even messier than it used to be with all the piles of books a-wainting the bookshelf project to be completed... Two days ago as it began pouring hail, I ran upstairs to close the bedroom window, I nearly stumbled upon a pile of books which I only saved by kicking my foot in a beautiful wooden chair... Who dares laughing and spitting coffee over their laptop? Really, I wished I had knocked the pile of books down because I'm sure it wouldn't have been as painful. Now I have two very blue and swollen toes. And I don't think purplish blue goes well with my hot pink nails.
Pour travailler sur ce projet, j'ai dû transporter tout ce qui était dans ce coin du Cottage dans ma chambre... qui se trouve bien encombrée puisqu'elle est déjà pleine de piles de livres qui attendent que le projet bibliothèque prenne forme. Dimanche il s'est mis d'un coup à grêler, je me suis précipitée à l'étage pour fermer la fenêtre de ma chambre et j'ai failli renverser une pile de livres que je n'ai sauvé qu'en faisant un écart qui a violemment envoyé mon pied dans ma belle chaise en bois... Comment ? Vous osez rire ? Oui, je vous entends de là ! J'aurais vraiment préféré renverser les livres, cela aurait été moins douloureux... parce que maintenant j'ai deux orteils bien enflés et bien bleus. Et je trouve que cela ne va pas du tout avec mon vernis rose.
So today I had to take it easy lately, inspired in that by Shadow who didn't like at all the visit from a Polar cold wave. I hope to be back at work on my secret project as soon as I can go down the stairs without pain.
J'ai donc levé le pied, inspirée par Shadow qui n'apprécie pas du tout la vague de froid venue du Pôle Nord. J'espère pouvoir me remettre au travail sur mon projet secret rapidement, disons dès que je peux descendre les escaliers sans que mon pied me fasse mal.
See you next time,
A la prochaine fois,
Hasta la proxima,
PS: It had been a while since my last stupid accident, I'm sure you were wondering if I had become a real adult...
PS : Cela faisait longtemps que je n'avais pas eu un accident débile à vous raconter... Je suis sûre que vous étiez à deux doigts de croire que je m'étais assagie...