Some Bunnies Settled At Cottage
I shouldn't be blogging today. No, no. The plan was to weed the "potager". Of course, I also had a plan B which was to paint a secret project that I was hoping to finish this weekend.
Je n'avais pas prévu de vous écrire aujourd'hui. Non, non. Le plan était de finir de désherber le potager. Bien sûr, j'avais aussi un plan B qui était de peindre un projet secret que je voulais finir ce week-end.
But I had to come up with a plan C because I hurt my back, or rather my side, badly and after a week of denying the pain and of keeping my business as usual - weeding, sanding, cooking, hanging the laundry - I woke this morning wondering if I would even be able to reach the loo... So I'm taking it slow today, hoping it'll help to ease the pain away.
Mais j'ai dû me résoudre à un plan C car je me suis fait mal au dos, ou plutôt au côté, et après une semaine à ignorer la douleur et à continuer de désherber, de poncer, de cuisiner, d'étendre la lessive, je me suis réveillée ce matin avec une douleur telle que je me suis demandée si j'allais atteindre les toilettes... Alors, aujourd'hui, c'est repos en espérant que la sensation s'atténue.
I don't decorate for Easter. But last week, I had a little eighteen month old boy visiting for a few days. He loved switching every table lamp on, as you can see on the picture... And we don't have any shortage of table lamps at Cottage, so this game could last for a long time!
Je ne décore pas la maison pour Pâques. Mais la semaine dernière j'avais un petit bonhomme de dix-huit mois qui est venu passer quelques jours au Cottage pour découvrir la mer. Son jeu préféré était d'allumer toutes les lampes... ce qui est une activité très prenante dans ce Cottage aux multiples lampes.
Anyway, before he arrived, I decorated Cottage a little differently than usual. All my glass bottles went on top of the bookshelf as it would have been dangerous had he broken one.
Du coup, avant qu'il n'arrive, j'ai dû redécorer un peu Cottage. Mes nombreuses bouteilles en verre ont été stockées tout en haut de la bibliothèque car il eût été dangereux que le bébé se blesse en en cassant une.
I chose unbreakable items for the sofa, the coffee table (what? did I say coffee table?) and the side tables (whaaaat??? What side tables???) and got all my Beatrix Potter collection out for the hutch that can be closed. Just because I can't imagine anything better than the stories of Peter Rabbit and his furry friends for a child.
J'ai choisi quelques bibelots incassables pour le canapé et la table basse (quoi ? Il y a une table basse ?) et j'ai sorti toute ma collection Beatrix Potter pour le vaisselier que je peux fermer. Juste parce que Beatrix Potter, c'est trop mignon, non ?
Because of the season and what I saw on blogs and in shops, I was also inspired to take some bunny items out of their box!
A cause de la saison, de ce que je voyais sur les blogs et dans les magasins, j'ai eu envie de sortir tous mes lapins de leur boîte !
So, here it is, later than everybody, my small bunny decor for 2017!
Et voilà, après la fête et après tous les autres blogs, ma petite déco "lapin" pour 2017 !
See you soon,
A bientôt,
Hasta la proxima,
PS1: It's been a grey day, so pictures don't have the best light. I know that the one of the Peter Rabbit mug isn't straight... But I can't stand straight with the pain so, the picture seems straight to me!
PS 1 : Il fait gris aujourd'hui, les photos n'ont donc pas toujours une lumière idéale. Je sais que celle du mug Peter Rabbit n'est pas droite, mais j'ai trop mal pour me tenir droite, alors, du coup, moi cela me semble d'aplomb !
PS2: Who wants to do nothing and watch an episode of Peter Rabbit with me ? If you've never seen them before, please take the time, it's wonderful!
PS 2 : Qui veut ne rien faire avec moi et regarder un petit épisode de Peter Rabbit avec moi ? Si vous n'en avez jamais vu, cela vaut un peu de votre temps, c'est très joli !