The Dining Nook Transformation - The Floor Rescue
episode 2 out of ???
The dining nook is a work in progress. I showed you in my last post how it used to be a separate room that I decided to open to the kitchen. When I got the keys to Cottage, it looked like that...
Le coin salle-à-manger est une œuvre encore inachevée. Je vous ai montré comment le mur entre cette pièce et la cuisine avait été ouvert. Car quand j'ai eu les clefs de Cottage, cela ressemblait plutôt à ça...
One of the things that really bothered me was the floor. I love terra cotta floors, but this was such a bad reddish imitation that sucked the light out of the room...
Parmi les choses qui m'énervaient dans cette pièce, il y avait le sol. J'adore les sols en terre cuite, les mauvaises imitations en carrelage premier prix, beaucoup moins. Et puis, ce rouge sombre trop uniforme absorbait une bonne dose de lumière.
Also, I didn't think it was a good idea to have three different floors in a tiny cottage.
De plus, trois sols différents dans un petit cottage ne me semblait pas judicieux.
So I decided that while we opened the wall between the kitchen and dining-room, I'd have some new tiles laid on the old ones. It was meant to be pretty simple...
J'avais donc décidé de reposer un autre carrelage après avoir ouvert le mur entre la cuisine et la salle-à-manger... En théorie, des travaux plutôt simples....
Until as we were taking care at the same time of something in the living-room you'll know nothing about today, we discovered that there was a problem with the walls that were very wet... We suspected that the problem originated in the floor...
Simples jusqu'au moment où, en s'occupant d'un autre projet dont vous ne saurez absolument rien aujourd'hui, les ouvriers ont découvert que les murs étaient très humides... Nous avons tout de suite suspecté que le problème venait en fait du sol...
Creating a hole in the drywall to check how it looks behind... not good! |
It turned out Cottage was very sick: he only had a very, very thin cement slab under the tiles: on a garden that has two water springs and in an area where it rains quite a lot, it created a huge humidity problem in the house.
Cottage s'est avéré être très malade : sous son carrelage, il n'y avait qu'une fine couche de ciment directement au dessus du sol du jardin. Sur la photo suivante, on se rend compte de la finesse du ciment... Sur un terrain qui possède deux puits, cela créait un énorme problème d'humidité dans la maison.
The very thin slab that used to be directly above the garden ground. |
"Cottage, you're very, very sick. We're going to try and save you, but it's going to be hard", was what I told Cottage before I left the house for a few weeks, coming back every two days to check on him.
"Cottage, tu es très, très malade. On va essayer de te sauver, mais cela ne va pas être facile," ai-je expliqué à Cottage avant de repartir vivre quelques temps chez mes parents. Je revenais auprès de Cottage tous les deux jours pour le soutenir.
Well, truth be told, I never thought it would be that hard. The floor was completely removed downstairs and the workers dug deeper, so a draining system could be put next to the South wall... A hole was even created in the dining-room stone wall so that the draining pipes could go directly outside. I wish for nobody to see their house in that dreadful state.
Pour ne rien vous cacher, je n'aurais jamais pensé que cela allait être si difficile. L'intégralité du sol du rez-de-chaussée a été retiré et creusé. Je ne souhaite à personne de voir sa maison dans cet état-là un jour. Mais cela a permis de poser un drain tout le long de la maison, pour lequel il a fallu créer un trou dans le mur de la salle-à-manger, assez impressionnant!
Somehow even I had a difficult time envisioning a cosy dining-room there...
Même moi, à ce moment-là, j'avais du mal à imaginer la petite salle-à-manger cosy de mes rêves...
"Cottage, really, I don't know if I can keep going... I never thought it would come to that."
"Cottage, je ne sais pas si je peux continuer... Jamais je n'aurais pensé qu'on en arrive là."
But slowly, several layers of insulation where added, until a new thicker concrete slab was poured.
Mais petit à petit, les différentes couches d'isolation ont été posées, jusqu'au jour tant attendu où les ouvriers m'ont appelée pour me demander d'apporter le carrelage que j'avais choisi.
And finally, the tiles I had chosen for what should have been an easy project reached the new floor.
"Cottage, en fait, je crois qu'on va s'en sortir !"
This summer sealed my relationship with Cottage... I was so close to just get rid of Cottage at some point... But having both survived this traumatic event made us want to stay together!
Cet été-là est celui qui a scellé ma relation avec Cottage. J'ai été assez proche de tout laisser tomber certains jours... Mais maintenant que l'on a tous les deux survécu à cette expérience traumatisante, on va rester ensemble!
The new floor brings light in the rooms downstairs and the fact that it runs from one room to an other ties all the areas together.
Le nouveau sol rend le rez-de-chaussée beaucoup plus lumineux et le fait qu'il soit identique d'une pièce à l'autre rend Cottage plus reposant et harmonieux.
"Hey! Petite Blonde!"
"What?"
"Thanks for saving me!"
"It was the honorable thing to do."
"I'm going to trust you a little more with your crazy ideas now..."
"Psst ! Petite Blonde !"
"Quoi ?"
"Merci de m'avoir sauvé !"
"Il me semble que je n'avais guère le choix..."
"Je vais essayer d'avoir plus confiance dans tes idées folles à l'avenir."
Still, there is still a long road ahead of us till we have my dream dining-nook... More episodes to come next month!
Il reste encore du chemin avant d'avoir la salle-à-manger de mes rêves... Les prochains épisodes le mois prochain!
See you soon,
A bientôt,
PS1: You can read how I chose the floor here and there.
PS1: Vous pouvez lire ici et là comment j'ai choisi mon sol.
PS2: I'll be sharing my adventure with some of my favourite blogs.