Sunday, June 30, 2013

The Chosen One

Cottage Ceiling Series - part 5


You and I have been patient this month: me while I was working on the ceiling, you when you were waiting for news about my ceiling.


Vous et moi avons été très patients ces derniers temps: moi en travaillant sur mon plafond, vous en attendant de ses nouvelles.

So I think it's time for a little reveal. Please keep in mind this is by no mean a "full reveal", it's only a "ceiling reveal", but I'm pretty pleased with it.


Je pense qu'il est donc temps de vous montrer ce à quoi cela ressemble maintenant. Ce n'est pas un "après" magnifique de toute la maison, juste du plafond... Mais, moi, je trouve cela déjà satisfaisant.

Juste in case you had forgotten, this is how it looked when I bought the cottage.


Ci-dessus un petit souvenir du plafond tel qu'il était quand j'ai acheté mon cottage.

Taking picture for today's post was a fun exercise, since it was pretty hard to take picture where you could see the ceiling. The rooms in a fisherman's cottage are really tiny, so I can never really see the whole room with my cheap (not wide angle) camera. I may or may not have taken pictures that were completely wonky just because I was in the weirdest positions to try to get the ceiling to fit in the picture!


Prendre des photos pour cet article a été un exercice de style amusant. Obtenir des photos où l'on voit le plafond quand on a un tout petit appareil photo pas grand angle pour deux sous, c'est se mettre dans des positions pas possibles pour essayer d'avoir un cliché correct. Les voisins pensent définitivement que je suis folle depuis qu'ils m'ont surprise accroupie sur le rebord de ma fenêtre.


Let's get serious now! I chose white for the ceiling for two main reasons: 
a) the light. An old cottage has small windows as you can see on the pictures and I knew a white ceiling would reflect the light rather than "eat" it.
b) I like how coastal it looks.


Soyons un peu sérieux, maintenant. J'ai donc choisi un plafond blanc pour deux raisons:
1) la lumière. Une vieille maison en pierre a de petites fenêtres et je pensais qu'un plafond blanc renverrait la lumière au lieu de l'absorber.
2) J'aime le côté "bord de mer" que cela donne immédiatement à la maison.


I tried several Farrow & Ball samples of white on my beams. The Chosen One was "All White". It was the best at refelecting the light and it didn't get too dark behind the beams. When you have a beamed ceiling, there are shadows on your ceiling and you should consider that when choosing your paint. 


J'ai essayé plusieurs échantillons de blanc de chez Farrow & Ball sur mes poutres et je me suis décidée pour "All White" car c'était le blanc le plus pur, qui reflétait bien la lumière et qui ne jaunissait pas dans les coins où l'ombre des poutres se projette.


I wanted a solvent free paint as I had already spent two months with the skin peeling from my hands because of all the chemicals involved in the renovation. So Farrow & Ball was a choice of sense and sensibility.

Je souhaitais une peinture sans solvant, après deux mois de travaux à regarder mes mains peler sous l'effet des produits chimiques divers employés lors d'une rénovation. Du coup, Farrow & Ball et moi, c'était à la fois un mariage d'amour et un mariage de raison.


Last, but not least, I chose Farrow & Ball's Modern Emulsion rather than their signature Estate Emulsion, because I wanted it to be washable. I live in the countryside, we get flies in the summer and I didn't want to have a white and tiny black polka dot ceiling after one summer!


Enfin, j'ai choisi la version lavable de la peinture Farrow & Ball qui est un tout petit peu plus brillante  (7% au lieu de 2%) que leur célèbre peinture mate. Mais je vis à la campagne avec des mouches qui osent entrer l'été et je ne me voyais pas bien avec un plafond blanc à petits pois noirs!

As you can see on the pictures, there's still a lot to do... So more posts to come!

Comme vous pouvez le voir sur les photos, il reste encore beaucoup à faire... Et donc beaucoup d'article à venir!

See you soon,

A bientôt,

I'm sharing my ceiling, as well as peeks at my blue transferware, with:
The DedicatedHouse       DIY Show Off              
                                   
Dwellings-The Heart of Your Home     The Dedicated House                     
       Join the fun here each Wednesday!               
    
                          



Friday, June 28, 2013

The Fifth Wall

Cottage Ceiling Series - part 4


I've always loved decoration. I loved decorating my bedroom as a teenager. I think my parents were very surprised when I managed to make a home of a very small Parisian studio when I was a student. My mother thought I was crazy when I bought a 1960's flat as my first home, but then she loved what I did with it. 

Grey beams, via weheartit.com
J'ai toujours adoré la décoration. Je me rappelle avoir réfléchi chaque détail de ma chambre de jeune fille. J'avais étonné mes parents en aménageant mon studio d'étudiante. Et ma mère a tout simplement cru que j'étais folle quand j'ai acheté mon premier appartement tout droit sorti des années 60, depuis la moquette marron jusqu'à la cuisine en formica, mais elle a adoré ce que j'en avais ensuite fait.

Wood planks and off-white beams via One Find At A Time
But weirdly enough I never thought about doing anything with my ceiling, except for a fresh coat of white paint.
Aqua planks and white beams via DecorPad (but my favourite ceiling of this kind is the one from Butterfly and Bungalow)
Mais bizarrement, jusqu'à présent mes plafonds ne m'avaient pas beaucoup préoccupée. Je leur faisais juste passer une nouvelle couche de blanc.

Pink planks and white beams via Benita-Loca
It took having beams in my cottage and reading too many of your blogs for me to question white.

Red beams on ocre ceiling, very "Provence" via Benita-Loca
Bizarrement, il a fallu que j'ai un plafond à poutres et que je commence à lire plus de blogs que de raison pour que je remette en question le plafond blanc.

Via My Design Chic
I love coloured ceiling if the room is mostly white. But still, white ceilings have such a beach cottage feel... My head is spinning with options.

Via Paula Grace Design

J'adore les plafonds de couleur, surtout les bleus dans une pièce blanche. Mais les plafonds blancs donnent tout de suite un air "bord de mer", non? Trop de possibilités et une seule maison à décorer... Arghhh!
And do you know the worst part, even if I go with white... I have to choose the right white, as there are different shades of whites. I'm sure if you read that blog you already know that, but when I speak with my colleagues they look at me like I'm crazy (which I am, but not because of white paints).

Et vous savez le pire? Même si je choisis blanc, il va falloir trouver le blanc parfait. Je suis sure que si vous lisez ce blog, vous êtes le genre de personne qui comprend la richesse des teintes de blanc, mais mes collègues de boulot me prennent pour une folle quand j'avoue hésiter sur des blancs!

What are you saying? You can't stand so many gorgeous pictures? Let me help you there. Here is my very own ceiling after sanding.

Via my dining-room
Please admire my chandelier! And maybe you can see the priming had just began on the left and suddenly I thought I needed a picture for the blog!

Et voilà où en est mon plafond à moi, poncé, mais pas encore peint! C'est un peu moins glamour que les photos précédentes. Pourtant ce vert placo, c'est très flatteur!

So any favourite ceiling? Any advice on the perfect white?

Bon alors, vous choisissez quel plafond?

Last part of this series in a few days.

La dernière partie de cette série dans quelques jours.

A bientôt,

See you soon,



Wednesday, June 26, 2013

The Turn Of The Screw...ssss

Cottage Ceiling Series - part 3


One of the commenters on the previous post said that she'd rather see my cottage than inspiration pictures. I'm happy to oblige, but please remember if you're disappointed that you asked for it!

L'un des commentaires de l'article précédent me disait qu'il serait mieux de voir mon cottage que des photos d'inspiration... Eh bien, préparez vous au pire!

Before we dive into ugliness, may I suggest you swallow a dose of gorgeousness. This is more or less where I'm going.

Avant que l'on plonge dans le côté peu glamour de la rénovation, prenez tout de même une petite dose de ce qui m'inspire, cela vous aidera à supporter le reste!

Via Hooked On Houses

And this is what I had.

Et voilà ce que moi j'avais dans ma maison.


Now, when I asked what I could do to cottage-ify my ceiling, many of you suggested to add beams, beadboard or planks. 

Your were both wrong and right (that's what we call a Norman answer in France).

Beaucoup d'entre vous m'ont suggéré dans les commentaires d'ajouter des poutres. En fait, je n'ai rien rajouté, j'ai plutôt arraché le placo... Les poutres et le plancher apparents étaient là-dessous, juste un peu... verts!

I didn't add anything, I ripped the drywall that was on the ceiling. Well, to be fair, I had it ripped because I was worried about the electrical wires that were inside.


See? Beams and a planked ceiling! Perfect! Or almost perfect!

Le côté vert-jaune-blanc cassé était moyennement à mon goût, par contre. J'ai décidé d'employer quelqu'un pour le ponçage, mais pour économiser, je me suis dit que je retirerais moi-même toutes les vis qui retenaient auparavant le placo.


The living-room beams were green, the former corridor ceiling was yellow and the kitchen/dining-room ceiling looked white from far away, but was actually off-white.


Now given the surface there was, I decided to pay someone to sand the ceiling. But in order to make it work for my budget, I thought I would remove all the screws that were still in the ceiling and that used to hold the drywall...

Mais qu'est-ce qui m'a pris? Comme d'habitude, je me lance dans des trucs trop lourds pour moi. Sans rire, j'ai cru mourir. Il y avait beaucoup, beaucoup, (j'ai déjà dit "beaucoup"?) de vis! Et j'ai le vertige dès que je suis sur la deuxième marche de l'escabeau!



There were many, many, many screws to unscrew... And the ceiling is rather high now that the drywall is removed. Did I mention I get dizzy as soon as I'm on the second step of the stepladder?


I thought I would never make it. So I decided to cheer me up by keeping track of all the screws I removed. First I began keeping them all in a box.

J'ai donc trouvé des petites astuces pour m'encourager. J'ai d'abord mis les vis dans une boîte pour visualiser mon travail. 


But pretty soon the box was too full for me to count anymore and I kept forgetting how many I had already put in it.


So I found an other way. This is were I usually write my grocery shopping list! This actually helped me visualise how much work I had done and kept me motivated enough so that everything was removed from the ceiling when the person arrived to sand!


Mais rapidement, il y en avait trop dans la boîte pour que je puisse facilement compter et j'ai donc utilisé mon calepin où je fais ma liste de commissions pour noter combien j'en retirais à chaque fois. Il semble que c'était une méthode efficace car tout était enlevé quand le "ponceur" est arrivé avec sa machine à faire de la poussière.

Now one more thing was left up to me: finding the perfect colour for my ceiling... Not an easy task!

Il me restait encore une part essentielle du boulot: trouver la couleur parfaite pour mon plafond... Pas évident!

Any suggestions?

Des idées?

Thanks for visiting, 

Merci de votre visite et à bientôt,

See you soon,


I'm sharing my work on the ceiling with:
Lavender Garden Cottage        No Minimalist Here       "OPEN HOUSE" BLOG PARTY  is posted on THURSDAY
           
Rooted In Thyme                          CLICK TO JOIN LINKY PARTY


Monday, June 24, 2013

You're The One That I Want

Cottage Ceiling Series - part 2


I was amazed when I read the comments on my last post. All my readers were picturing cottage ceilings the same way: beams and beadboard were the kind of ceiling everyone wanted.

Via House To Home
 En lisant les commentaires sur mon dernier article, j'ai été impressionnée par le fait que tout le monde semblait d'accord: un plafond de cottage, c'est d'abord des poutres apparentes. 

Via House To Home
You'll be really pleased with me, it's also the ceiling that I want, the only one I want for my cottage.

Via Country Home And Interiors
Eh, bien, je suis d'accord avec vous. J'adore le charme des poutres. Et c'est ce que je veux pour mon cottage.

Via House To Home
My very own ceiling still needs a little a lot of work, so I thought I could share some inspiration pictures with you.

Via House To Home
Mais comme cela va encore demander un peu de travail pour moi et un peu de patience pour vous, je vous propose aujourd'hui de parcourir avec moi mon fichier d'inspiration.


Via House To Home

So, now, I have two questions for you:
1) Do you have a favourite picture?
2) Do you have any tips for a blogger who can't feel her arms anymore from working on her ceiling?

Il me reste deux questions à vous poser:
1) Avez-vous une photo préférée?
2) Avez-vous des conseils à me donner pour retrouver l'usage de mes bras endoloris par le travail sur mon plafond?

A bientôt,

See you soon,

I'm sharing my inspiration with:
Dwellings-The Heart of Your Home                Making the World Cuter                   My Uncommon Slice of Suburbia